克罗地亚进世界杯决赛!如何用英文表达这样的情绪?

[复制链接]
查看: 77|回复: 0| 发表于 2018-7-16 18:33:46 | 显示全部楼层 |阅读模式|
克罗地亚进世界杯决赛!惊喜,意外?如何用英文表达这样的情绪?

克罗地亚和英格兰的半决赛过后,2018年世界杯最后角逐大力神杯的两支球队终于出炉——法国VS克罗地亚。回想一个月前,在世界杯揭幕战还未打响的时刻,可能绝大多数球迷都意料不到最终进入决赛的是这两只队伍吧。
昨晚半决赛前,几乎没人相信克罗地亚能够取胜,33岁的莫德里奇,32岁的曼朱基奇,30岁的拉基蒂奇......他们在此前三场淘汰赛中均经历了120分钟的艰难鏖战,体力透支。然而此战面对英格兰青春无敌的黄金一代时,克罗地亚“老将”们汗洒莫斯科卢日尼基球场,又拼尽了120分钟,最终逆袭绝杀英格兰,演奏一场酣畅淋漓的“克罗地亚狂想曲”。
而两队的球迷和吃瓜群众们也跟着跌宕起伏的赛况,经历了种种情绪:可能是领先时的乐观 optimistic;被逼平时的茫然不知所措 overwhelmed、困惑 confused ;被绝杀时的沮丧 frustrated和失望 disappointed;以及见证格子军团首次杀入世界杯决赛那种备受鼓舞的心情 inspired......

首先,对于小新这样主队已经回家的吃瓜群众来说,意外的结局还是挺喜闻乐见的,那么,除了

ecstatic 欣喜若狂;overjoyed 喜出望外;walking on sunshine/air 心情极好飘飘然;on cloud nine (俚语)心情棒极啦;cheerful 轻松愉快

这些比较常用的表达之外,还有哪些关于愉快情绪的表达呢?
to be over the moon
over the moon 就是月亮之上?别闹。
人家可是正经的习语,不管是升职加薪还是CP发糖都可以用到哦。
它的意思是“欣喜若狂; 兴高采烈”,这个习语来自一首欢快的民谣:
Hey Diddle, Diddle
Hey diddle diddle
稀奇,稀奇,真稀奇
The cat and the fiddle
小猫拉着小提琴
The cow jumped over the moon
母牛跳到了月亮上
The little dog laughed to see such sport
小狗看到了哈哈笑
And the dish ran away with the spoon
碟子带着汤勺跑了
Example:
The whole team were over the moon at winning the competition.
全队都为赢得这场比赛而欣喜若狂.
to be like a dog with two tails
瞧瞧这就是老外的地道用法,汪星人都拥有了两条尾巴了,还不屁颠屁颠乐上天?

Example:
He was like a dog with two tails when he heard the news.
当他听到这个消息后,高兴得手舞足蹈。
to be on top of the world
这个就不难理解了,都已经开心到世界之巅了,还要怎么high?
Example:
I feel on top of the world . Everything 's going well for me this week .
我真是高兴极了!我这个星期每件事都很顺利。

当然,可能更多人在看到最终结果时,最大的情绪还是惊讶和意外吧!那么,想要表达惊讶之情,除了shocked,关于“惊呆了”还有这些花式表达:
Shock, horror!
好怕怕啊~ 说这话时你其实一点儿也不怕,只不过假装因为看到听到某件事儿感到惊呆。
That beats everything
某件事把一切都打败了,说明这事儿果真令人叹服。这里表示非常惊讶,从来没见过这种怪事。
Don't believe it  
很惊喜很意外,英文你也可以用这个短语直白地表示,哎,简直不能信啊……
Not know what hit you
不知道自己被什么砸了一下,这感觉也是蛮意外的。这个短语的意思就是自己突然碰上糟糕的事儿,一点儿心理准备也没有。
There is no way it could have happened.
这件事没理由会发生。
come as a complete shock
让人彻底震惊
be taken aback
大吃一惊
be stunned
目瞪口呆
It's unbelievable.
用来表示某件事令人难以置信。
Words can't describe how I feel about this ...
此刻的心情无以言表…
END
以上内容转自深圳比蓝翻译公司中英翻译部
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

译马网 优译信息 关于我们 archiver
Copyright ©2014 蜀ICP备11013193号
快速回复 返回顶部 返回列表