美丽的神话 O Belo Mito(巴西葡萄牙语翻译)

[复制链接]
查看: 28|回复: 0| 发表于 2018-7-4 17:56:51 | 显示全部楼层 |阅读模式|
孙楠和韩红:美丽的神话
Sun Nan & Han Hong: O Belo Mito
译者:小安(巴西人哦)
梦中人熟悉的脸孔
Um rosto familiar no sonho
你是我守候的温柔
Você é o consolo que eu esperava
就算泪水淹没天地
Mesmo se as lágrimas inundarem céu e terra
我不会放手
Eu não desistirei
每一刻孤独的承受
Eu suporto solitariamente cada momento
只因我曾许下承诺
Apenas porque te fiz uma promessa
你我之间熟悉的感动
Este sentimento familiar entre nós
爱就要苏醒
O amor está prestes a revivê-lo
万世沧桑唯有爱是永远的神话
O tempo traz grandes mudanças, apenas o amor éum mito eterno
潮起潮落始终不悔真爱的相约
A maré sobe e desce continuamente e não se arrepende das juras de amor
几番若痛的纠缠多少黑夜掐扎
Muitas vezes é como uma preocupação dolorosa, incontáveis noites de luta
紧握双手让我和你再也不离分
Vamos nos dar as mãos firmemente e não nos separarmos mais
枕上雪冰封的爱恋
Descanse a cabeça sobre a neve, o amor é frio como o gelo
真心相拥才能融解
Só quando nos abraçarmos com sinceridade é que poderemos descongelá-lo
风中摇曳炉上的火
A chama que tremula no fogão sob o vento
不灭亦不休
Não se extingue e nem cessa
等待花开,春去春又来
Espere até florescer, a primavera vai e vem
无情岁月笑我痴狂
Anos apáticos riem de mim sarcasticamente
心如钢铁,任世界荒芜
O coração é como aço, permite que o mundo ouse até o desgaste
思念永相随
Pense em continuar sempre
万世沧桑唯有爱是永远的神话
O tempo traz grandes mudanças, apenas o amor éum mito eterno
潮起潮落始终不悔真爱的相约
A maré sobe e desce continuamente e não se arrepende das juras de amor
几番若痛的纠缠多少黑夜掐扎
Muitas vezes é como uma preocupação dolorosa,incontáveis noites de luta
紧握双手让我和你再也不离分
Vamos nos dar as mãos firmemente e não nos separarmos mais
悲欢岁月唯有爱是永远的神话
Em tempos de tristeza e alegria, apenas o amor é um mito eterno
谁都没有遗忘古老,古老的誓言
Ninguém esquece o antigo, o antigo voto
你的泪水化为漫天飞舞的彩蝶
Suas lágrimas se transformam em borboletas coloridas que enchem o céu
爱是翼下之风两心相随自在飞
O amor é o vento de baixo das asas, como dois corações voando livremente
悲欢岁月唯有爱是永远的神话
Em tempos de tristeza e alegria, apenas o amor é um mito eterno
谁都没有遗忘古老,古老的誓言
Ninguém esquece o antigo, o antigo voto
你的泪水化为漫天飞舞的彩蝶
Suas lágrimas se transformam em borboletas coloridas que enchem o céu
爱是翼下之风两心相随自在飞
O amor é o vento de baixo das asas, como dois corações voando livremente
你就是我心中唯一美丽的神话
Você é o único belo mito do meu coração

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

译马网 优译信息 关于我们 archiver
Copyright ©2014 蜀ICP备11013193号
快速回复 返回顶部 返回列表