葡语中那些触动人心的句子

[复制链接]
查看: 26|回复: 0| 发表于 2018-7-3 17:48:50 | 显示全部楼层 |阅读模式|
葡语中那些触动人心的句子(深圳葡萄牙语翻译
01
  Onde a terra acaba e o marcomeça.
      “陆止于此,海始于斯”这是有葡萄牙著名诗人,被誉为葡萄牙诗魂的卡蒙斯(1524-1580) 极为著名的诗句,站在悬崖峭壁上,面对着浩瀚无边的大西洋,仿佛有了到天边的感觉,这确实是大陆的尽头,海洋的起点。
02
出自于巴西现代主义小说家Jorge Amado于1976年写的 «O Gato Malhado e a Andorinha Sinhá: uma história de amor»:
A felicidade não pode se alimentar apenas das recordações do passado, necessita também dos sonhos do futuro.
与其怀念过去,不如展望未来。

03
“Não somos apenas o que pensamos ser. Somos mais; somos também o que lembramos e aquilo de que nos esquecemos; somos as palavras que trocamos, os enganos que cometemos, os impulsos a que cedemos, sem querer”
——我们不仅仅是我们以为的样子。我们还是:那些铭记的和忘却的;是我们改变的言辞,犯过的错,以及无意的冲动。

04
Deus,  hoje eu acordei,  estou saudável, eu estou vivo, obrigado.
来自知乎匿名用户:这是有一天我在刷facebook时,在一个公众号看到的。那时我生活不顺,诸多的艰难和遗憾却好像在一瞬间被抚平。只要活着,我还有什么过不去呢?感谢神,我仍然活着。

05
Mas o amor não é para qualquer um. Ser artista não é uma vantagem.
— «Inês» Luísa Sobral feat. António Zambujo
世上人那么多,哪能都有爱情?艺术家也并没有什么特别吧。

06
Se a gente gosta,
é certo que a gente cuida.
— «Sozinho» Caetano Veloso
若真动情,自然用心
来自知乎用户:这是我的一名葡语老师很喜欢的歌词。朴实却真切。这个歌手被他称作「巴西罗大佑」。这首歌也确实唱出了一个人独自相思的滋味。

07
"Por você, eu faria isso mil vezes."
为你,千千万万遍。
《追风筝的人》/O Caçador de Pipas(巴葡译本)的写法。

08
tem que passar além da dor.
Pessoa的一句诗,一定要超越痛苦。

09
No fundo de cada alma há tesouros escondidos que somente o amor permite descobrir.
每个人的心底都有一个隐藏的宝藏,只有爱才能打开。

10
A minha cor preferida~ é ver-te.
我最喜欢的颜色是绿色,
我最喜欢的情绪是在看到你时。
美妙的一语双关。

11
世界这么大,我想去看看。
O mundo é grande demais, que eu gostava de o visitar.
O universo é tão grandioso, em que eu desejava dar uma volta.
A Terra é vasta demasiadamente, a que queria dar mais olhares.

12
Estar presente é um presente 活在当下

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

译马网 优译信息 关于我们 archiver
Copyright ©2014 蜀ICP备11013193号
快速回复 返回顶部 返回列表