日常“装B”英文怎么说?

[复制链接]
查看: 50|回复: 1| 发表于 2018-6-29 18:14:12 | 显示全部楼层 |阅读模式|
在日常生活中我们经常会说,“快看,那个人真装B啊~”那在英语的世界中,装B应该怎么表达呢?你可不要想当然用中式英语Install B 啊。快来跟我来学习正确的“装B”表达~

1Poser ['pəʊzə]
这个单词有“装B的人”的意思,要是说某人“装B”我们可以这样表达:
You are such a poser!
你真装!
2Show off
这个词组的意思是“炫耀”、“卖弄”,譬如我们举个例子:
There's no need to show off. Be nice!
别装逼了,真诚点!
3Camp 矫揉造作的
这个单词有“露营”,“野营”的意思,但是作为俚语使用的时候表示“矫揉造作的”,“忸怩作态的”意思!

例子:
You're so camp.
你真的很装逼。
4Pretend to be ...
装成什么样子……(用来形容装具体的,譬如有钱,有才华,有颜……)
…… 可以是Rich,clever,or anything!
例子:
Don't pretend to know what you don't know.
不要不懂装懂。
Don't pretend to be serious, I won't fall for it again!
不要装正经,我不会再上当了!

“装B”的英文就介绍到这里啦,以上内容转自深圳比蓝翻译公司中英翻译部

发表于 2018-6-29 22:39:32 | 显示全部楼层
Pack B up              
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

译马网 优译信息 关于我们 archiver
Copyright ©2014 蜀ICP备11013193号
快速回复 返回顶部 返回列表