海外买房不用愁,自己也能看懂英文房地产术语!

[复制链接]
查看: 38|回复: 0| 发表于 7 天前 | 显示全部楼层 |阅读模式|
海外买房不用愁,自己也能看懂英文房地产术语!(深圳英语翻译公司)
(深圳英语翻译公司)想要在海外买房置业,除了要找到靠谱安心的商业房地产服务公司,自己也不妨提前做做功课。每次看到英文房地产术语都是一头雾水?不必烦恼,看完这篇再也不用对着英文手足无措啦!

房地产术语A-Z
Amortisation period——摊还年限:还清所有房屋贷款所需的年限
Bank valuation——银行估价:银行对于物业价值的估量
Capital gains——资本收益:出售资本性资产(如房产)所获得的收益
Disbursements——支付额:房地产中介产生的,可转由客人承担的支出
Equity——资产净值:扣除债务后,物业所有者拥有的资产净值
Fixtures——固定设备:要在损毁其他物品或空间的情况下才能被移出物业的物品,如内置的柜子和地毯。这些物品通常与物业一同销售
Guarantor——担保人:当主责任人不履行债务时,担保人按照约定履行债务或者承担责任
Interest——利息:扣除本金后,借款人向贷款人偿还的款项。利率可以是固定的、浮动的或是两者的结合
LVR——贷款价值比:全称是Loan-to-value ratio,指物业贷款和物业价值之间的比率。在贷款价值比较高(比如高于80%)的情况下,借款方有可能向借款人索要贷款保险
Mortgage protection insurance——贷款支付保险:在借款人遇到不可预料的状况(如生病或受伤)时,帮助借款人偿还按揭款项以保护物业的保险
Negative gearing——负扣税:当投资性物业的收益不足以抵销其开支时,收益和开支的差额可用以抵税
Offset account——对冲账户:往按揭对冲账户或贷款对冲账户存钱,以此减少账面上需偿还的金额,从而减少利息
Reverse mortgage——反向抵押贷款:抵押贷款的一种,通常以长者为放款对象,以房产作为抵押,居住期间无需偿还贷款,贷款在物业出售或最后一位业主离世后方才需要偿还
Stamp duty——印花税:印花税是对合同征收的税种,按合同价值的比例进行计算。不同的州和领地会有不同的征收标准
Title——产权:物业所有权的一种
Yield——收益:投资性物业的年租金收益,一般表示为年租金收益与物业价值的比值
Zoning——分区:政府通过对土地分区进行城市规划。分区有低密度住宅区、高密度住宅区、混合使用区、都会中心等

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

译马网 优译信息 关于我们 archiver
Copyright ©2014 蜀ICP备11013193号
快速回复 返回顶部 返回列表