翻译,打开你的国际医学旅程

[复制链接]
查看: 69|回复: 0| 发表于 2018-4-5 17:07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式|
         万思达翻译是一家经验丰富的跨国翻译公司,无论你是要中英、中韩、中日还是小语种,万思达翻译提供全语种,多领域,满足你的语言需求。我们的服务既能满足生命科学行业的市场需求,又能使您的产品信息便于全球用户理解。
3 (6).gif

客户的典型需求

1、遵守数量不断增加的监管法规要求 随着各类监管法规要求的数量不断增加,生命科学领域的公司在准确性、质量和上市速度方面必须达到越来越高的标准。因此为其提供语言服务的本地化供应商必须确保提供高效且高质量的服务,推动成本削减并将产品生命周期缩短到最佳范围内,从而满足上市时间的期限要求。

2、满足监管严格的业内精准要求 生命科学行业监管严格,因此相较于其他行业,其本地化和翻译要求也要复杂和困难得多。源语言必须得到极其准确和专业的翻译。与此同时,便于信息用户理解才能称得上专业的译文。为实现这一目标,必须加强服务提供商与信息用户之间的沟通,使他们完全理解对方所传递的信息。

为何选择 万思达?

        万思达翻译,网络全球各语种、各行业的经验丰富翻译精英,具有丰富的生命科学行业本地化经验,已经对这一不断发展的行业形成了综合全面的了解。我们充分认识到,在进军全球市场的过程中,准确性、质量和上市速度这三个因素至关重要。鉴于对此的认知,许多生命科学领域的领先公司都选择万思达帮助其用多种语言在世界各地传达复杂的试用品和产品信息。我们时刻都在为生命科学中各个领域的客户提供优质的本地化和翻译服务,帮助他们向全球受众推广其产品资料,这些领域包括:制药、生物技术、医疗设备、药品生产、合约性研究、医疗保健等。 我们为生命科学行业客户挑选的都是具有丰富背景知识的专门语言专家,他们的专业知识能够确保译文的准确性,满足交付期限和预算的要求。万思达深知,在全球化业务环境中,确保产品和服务在众多国际地区成功发布和推广至关重要。鉴于此,我们有必要确保全球各地区的受众在不同程度上理解并认同产品所有的宣传内容。 这个过程就称为“本地化”,其中一个重要的环节就是翻译。我们在进行语言翻译时,不仅要使其适应目标国家,更要符合特定地区的语言风格,遵守所有目标市场的文化、技术和商务要求。我们本地化服务的范围涵盖网站、软件、市场宣传材料和在线教学模块。无论哪种形式的文档,不管是医疗表单及记录、专利产品和技术,万思达翻译都能为您提供准确且一致的翻译。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

译马网 优译信息 关于我们 archiver
Copyright ©2014 蜀ICP备11013193号
快速回复 返回顶部 返回列表