再见了,曾经的你!(中越翻译)

[复制链接]
查看: 112|回复: 0| 发表于 2018-3-22 18:08:25 | 显示全部楼层 |阅读模式|
Mọi sự hạn chế đều  bắt đầu từ nội tâm.
任何的限制都是从内心开始的。

Có lúc, chính vì chúng ta nghĩ ngợi quá nhiều nên mới khiến cho bản thân phải đau khổ như vậy.
有时候是我们自己想太多,才让自己如此难受。选自。

Được sống một ngày đã là cả một sự may mắn. Khi ta khóc lóc vì không có giầy đi, ta phát hiện ra có người không hề có chân.
活着一天,就是有福气,就该珍惜。当我哭泣我没有鞋子穿的时候,我发现有人却没有脚。

Đừng để cho lòng mình mệt mỏi, đừng theo đuổi những người và việc đã không thuộc về mình. Mỗi một nơi mà ta và người ấy đi qua, mỗi một người chúng ta đã gặp có lẽ giờ đây đều đã trở thành trạm nghỉ, khách qua đường. Ta vốn luôn thích hoài niệm, thích hồi tưởng, thích không quên lãng. Nhưng tới nay mới nhận ra rằng, những thứ ghi đậm trong tim ta đã bị họ lãng quên từ lâu lắm rồi.
不要让心太累,不要追想太多已经不属于自己的人和事。你我所走过的每一个地方,每一个人,也许都将成为驿站、成为过客。一向喜欢追忆,喜欢回顾,喜欢不忘记,如今却发现,深刻在心里的那些东西,早已在他们的时间里化成遗忘。


您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

译马网 优译信息 关于我们 archiver
Copyright ©2014 蜀ICP备11013193号
快速回复 返回顶部 返回列表