Aitrans-Solution计算机辅助翻译解决方案

[复制链接]
查看: 267|回复: 0| 发表于 2017-11-23 15:00:01 | 显示全部楼层 |阅读模式|
    随着现代信息技术的飞速发展,电脑的普及,尤其是网络服务和云计算的推出,越来越多的翻译公司和需要经常翻译的企业、机关和院所更加注重翻译辅助软件的使用,翻译辅助软件和管理软件带来的提高工作效率、减低劳动强度,项目规范统一、降低成本等实用性功能,使翻译软件的使用成为必须。爱译科技依据多年的软件系统开发经验和先进的人工智能翻译技术,并且在调查了几百家翻译企业和知识产权事务所的基础上,针对性地推出了一个为企业级用户量身打造的智能计算机辅助翻译应用和管理的综合型解决方案。

一、系统简介

Aitrans-Solution(爱译智能翻译企业解决方案)采用C/S结构,分为服务器端和客户端,客户端通过局域网(或互联网)与服务器联接。


二、服务器端功能模块

Aitrans-Server(服务器端)可以是本单位内部的服务器,也可以是本集团位于互联网上的服务器,或任何专用的翻译网站服务器。爱译云端(服务器)可为广大用户提供了海量在线智能知识库(千万级术语和语料)的云翻译支持。

Aitrans-Server(服务器端)包括如下主要功能模块:

1、知识库模块:

该模块用于管理智能翻译知识库,具体为:新建、选用、增加词条、修改词条、导入词条、导出词条、导入句对/句型、导出句对/句型等。

2、翻译管理模块:

该模块的功能如下:

1)接收来自客户端的原文句子、查找知识库的匹配的句对/句型并反馈给客户端。

2)接收来自客户端的已翻译并确认的句对/句型,自动导入到所启用的智能翻译知识库中(或者可以先存入数据库中,经管理人员确认后再导入到上述知识库中)。

3)有权限的管理人员可查看上面两条中提到的句子、句对/句型,并进行相应管理。

3、术语管理模块:

该模块具有如下功能:新建术语表、选用术语表、编辑/修改术语表、发送术语、接收术语等,其中,

1)发送术语:当用户通过客户端提交要翻译的句子时,该模块查找所启用术语表,并向客户端反馈当前句子中所有的术语;

2)接收术语:当用户在翻译过程中发现新术语或修改术语时,通过客户端提交该术语,服务器端的该术语模块接收该术语,存入数据库,然后由有权限的管理人员确认后可存入所启用的术语表中(或者可自动存入到所启用的术语表中)。

4、译员管理模块:

该模块用于对译员进行管理,具体内容有:译员分级、译员信息登录/修改/删除等。

按照需求,可根据译员等级对知识库和/或术语表进行相关操作(如高等级译员上传的句对/句型、术语可自动替换低等级译员提交的内容。

5、安全管理模块:

该模块用于对整个系统进行安全管理,确定译员和管理人员的权限,只有具有相关权限的人员才能查看和/或管理相应的信息(包括:知识库中的词库、句对/句型、术语表、以及译员信息等)。

另外,可根据客户的需求定制其它模块。

三、客户端功能模块

客户端(爱译智能CAT/PAT)主要包括:交互翻译(IT)模块、翻译记忆(TM+)模块、超级智能翻译(TM++)模块、在线翻译模块、服务器翻译模块、云翻译模块。

它是一种在智能化知识库基础上结合先进的人机交互式翻译技术、翻译存储技术和人工智能翻译技术而构成的超级智能计算机翻译工具。 其极具特色的智能交互工作方式不仅能够帮助专利翻译人员查字典,还能够让计算机辅助人工快速完成工作,提高了工作效率。同时,还可非常方便地维护智能知识库,比如更新或修改词条,增加术语,快速组词等。它可与服务器连接,共享服务器上的术语、例句和自动翻译等。



本软件支持英汉/汉英、日汉/汉日等语种的专利翻译,自带英汉科技智能知识库(内含机械、电子、计算机、通信、化工、生物、能源、交通等专业的词汇,共百万条)和汉英科技智能知识库(内含机械、电子、计算机、通信、化工、生物、能源、交通等专业的词汇,共百万条),用户还可选用更多特定专业的智能知识库(可包含百万级的专业词汇、以及相关的句对,句式或句型等)。


您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

译马网 优译信息 关于我们 archiver
Copyright ©2014 蜀ICP备11013193号
快速回复 返回顶部 返回列表