改革开放类词汇术语

  [复制链接]
查看: 3308|回复: 123| 发表于 2013-5-15 11:38:14 | 显示全部楼层 |阅读模式|
QQ截图20140220091418.jpg

保险业 The insurance industry

保证重点支出 Ensure funding for priority areas

被兼并或挤掉 annexed or forced out of business

补发拖欠的养老金  Clear up pension payments in arrears

不良贷款  Non—performing loan

层层转包和违法分保  Multi-level contracting and illegal subcontracting

产值 output value

城乡信用社 Credit Cooperative in both urban and rural areas

城镇居民最低生活保障  A minimum standard of living for city residents

城镇职工医疗保险制度  The system of medical insurance for urban workers

抽样调查 data from the sample survey

出口信贷 Export credit

初步建立社会主义计划商品经济新体制。 to establish at a preliminary level a new system of socialist planned commodity economy.

贷款质量 Loan quality

贷款质量五级分类办法  The five-category assets classification for bank loans

第二产业 secondary industry

第三产业 tertiary industry

第一产业 primary industry

独资企业 wholly foreign owned/funded enterprise

发电量 electric energy production

发挥市场的调节作用 to give play to the regulatory role of the market

发展过快 excessive growth

防范和化解金融风险  Take precautions against and reduce financial risks

防洪工程  Flood-prevention project

非法外汇交易 Illegal foreign exchange transaction

非公有成分 non-public sectors

非贸易收汇  Foreign exchange earnings through non trade channels

非银行金融机构  Non-bank financial institutions

费改税 Transform administrative fees into taxes

分配形式 forms of distribution

风险资金 risk funds

副业 sideline production

改革是"社会主义制度的自我完善和自我发展"。 Reform is "the self-perfection and self-development of the socialist system."

改革重点转移到城市 the focus of reform is shifted to the cities

改善经济环境 improve economic environment

搞活企业 invigorate/ revitalize/ rejuvenate enterprises

各尽所能,按劳/需分配。 from each according to his ability, to each according to his work/needs.

跟踪审计  Follow-up auditing

工程监理制度 The monitoring system for projects

公有制 public ownership

鼓励 give incentive to

管理不善 poor management

国际收支 international balance of payments

国家保障国有经济的巩固和发展。 The state ensures the consolidation and growth of the state economy.

国家的根本任务是,集中力量进行社会主义现代化建设 The basic task of the nation is to concentrate its efforts on socialist modernization.

国民生产总值 GNP (Gross National Product)

国内生产总值 GDP (Gross Domestic Product)

国有经济,即社会主义全民所有制经济,是国民经济中的主导力量。 The state economy is the sector of socialist economy under ownership by the whole people; it is the leading force in the national economy.

国有资产安全 The safety of state-owned assets

过度开垦 Excess reclamation

合同管理制度 The contract system for governing projects

合资企业 joint venture

合作企业 cooperative enterprise

和平演变 peaceful evolution

宏观控制 exercise macro-control

机电产品 Electromechanical products

积极的财政政策 Pro-active fiscal policy

基本生活费 Basic allowances

基石 cornerstone

计划经济和市场调节相结合的机制 a mechanism that combines planned economy and market regulation

家庭联产责任承包制 family-contract responsibility system

结售汇制度 The system of exchange settlement and sales

解除劳动关系 Sever labor relations

解放生产力 liberate/unshackle/release the productive forces

金融监管责任制 The responsibility system for financial supervision

经济安全 Economic security

经济和法律的杠杆 economic and legal leverages

经济计划和市场调节相结合 to combine economic planning with market regulation

经济结构改革。 reform in economic structure

经营机制 operative mechanism

精华、精粹、实质 quintessence

举措 move

靠扩大财政赤字搞建设  To increase the deficit to spend more on development

扣除物价上涨部分 price increase are deducted (excluded)

扩大国内需求 The expansion of domestic demand

拉动经济增长  Fuel economic growth

厉行节约,反对浪费 to practice strict economy and combat waste

粮食仓库 Grain depot

更多内容见附件
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

发表于 2013-8-8 15:53:48 | 显示全部楼层
谢谢分享
发表于 2013-8-10 09:44:45 | 显示全部楼层
Ace job Done!!!
发表于 2013-8-12 21:16:15 | 显示全部楼层
这个术语库很好,我一定要下载!!!
发表于 2013-10-11 09:14:23 | 显示全部楼层
thanks a lot.
发表于 2013-10-16 13:56:55 | 显示全部楼层
难得的汉英词汇
发表于 2013-10-25 15:30:15 | 显示全部楼层
好···········:):):):)
发表于 2013-10-27 12:30:55 | 显示全部楼层
非常有用,要下载。
发表于 2013-10-28 12:45:52 | 显示全部楼层
谢谢楼主
发表于 2013-11-15 18:48:25 | 显示全部楼层
Thanks for sharing!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

译马网 优译信息 关于我们 archiver
Copyright ©2014 蜀ICP备11013193号
快速回复 返回顶部 返回列表