汽车翻译:拼车用英语怎么说?

[复制链接]
查看: 142|回复: 1| 发表于 2019-1-11 18:36:28 | 显示全部楼层 |阅读模式|
汽车翻译:拼车用英语怎么说?
拼 车

share a car是不是拼车?
share是分享的意思, 所以会自然把拼车说成share a car, 但在外国人听来, 它的意思是, "共同拥有这辆车", 不是拼车, 一起搭车的行为。
拼车有几种形式, 一种是做车主的拼车, 另一种是做乘客的拼车。
A:【做车主的拼车】
car-sharing
共同拥有汽车, 做车主。
B:【做乘客的拼车】
carpool
carpool, 可以用作名词, 也可以用作动词
这个词是在网约车诞生前就存在的, 它仅仅指大家一起合起来用一辆车, 不特指收费不收费或某个特定商业行为。在共享车中, 去较为远一点的地方, 坐顺风车会相对优惠一点。

share a ride/cab
顺风车, 一起打车
give someone a ride
开车载某人一程

#与开车相关的常见表达#

(一)
* Can you pop the trunk?
可以打开一下后备箱吗?
* I'll pick you up tomorrow.
明天我去接你。
* Come on, jump in the car.
来吧,快上车。
* Everybody gets out.
大家都下车吧。
* You can back your car now, my side is clear.
你可以倒车了, 我这边安全。

(二)
*Step on it.开快一点!
Step on the gas.踩油门, 加速的意思。
*accelerate/speed up 加速
I need to speed up.
我得开快点。
*decelerate/slow down 减速
I try to slow down.
我试着慢下来。

*break down 抛锚
My car broke down this morning.
我的车今早上抛锚了。
*hit-and-run 肇事逃逸
Hit-and-run driver.
肇事逃逸司机。
*Seat belts, please.
请系好安全带。
Put your seat belt on.
系好你的安全带。
以上内容转自深圳比蓝翻译公司中英翻译部。(产品&服务

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

译马网 优译信息 关于我们 archiver
Copyright ©2014 蜀ICP备11013193号
快速回复 返回顶部 返回列表